Centre Culture Régional
Dudelange opderschmelz

1a rue du centenaire
L-3475 Dudelange

11.03.2015

14h00
opderschmelz - Grand Auditoire

Ouverture des portes à 13h30

Enfants

Prévente / Vorverkauf

5 € (+ FRAIS/VVK-GEBUHREN)

Enfants

Caisse du soir /
Abendkasse

7 €

Enfants

KULTURPASS: Entrée gratuite / Freier eintritt / Free Entry

Enfants

Prévente / Vorverkauf

5 € (+ FRAIS/VVK-GEBUHREN)

Enfants

Caisse du soir /
Abendkasse

7 €

Enfants

KULTURPASS: Entrée gratuite / Freier eintritt / Free Entry

Enfants

Prévente / Vorverkauf

5 € (+ FRAIS/VVK-GEBUHREN)

Enfants

Caisse du soir /
Abendkasse

7 €

Enfants

KULTURPASS: Entrée gratuite / Freier eintritt / Free Entry

Enfants

Prévente / Vorverkauf

5 € (+ FRAIS/VVK-GEBUHREN)

Enfants

Caisse du soir /
Abendkasse

7 €

Enfants

KULTURPASS: Entrée gratuite / Freier eintritt / Free Entry

Adultes

Prévente / Vorverkauf

10 € (+ FRAIS/VVK-GEBUHREN)

Adultes

Caisse du soir /
Abendkasse

15 €

Adultes

KULTURPASS: Entrée gratuite / Freier eintritt / Free Entry

Adultes

Prévente / Vorverkauf

10 € (+ FRAIS/VVK-GEBUHREN)

Adultes

Caisse du soir /
Abendkasse

10 €

Adultes

KULTURPASS: Entrée gratuite / Freier eintritt / Free Entry

Adultes

Prévente / Vorverkauf

10 € (+ FRAIS/VVK-GEBUHREN)

Adultes

Caisse du soir /
Abendkasse

15 €

Adultes

KULTURPASS: Entrée gratuite / Freier eintritt / Free Entry

Adultes

Prévente / Vorverkauf

10 € (+ FRAIS/VVK-GEBUHREN)

Adultes

Caisse du soir /
Abendkasse

15 €

Adultes

KULTURPASS: Entrée gratuite / Freier eintritt / Free Entry

Idee, Konzept und Spiel : Tammy Reichling

Konzept und Regie: Ela Baumann

Spiel (Saxophon) : Anaïs Lorentz

Musik: Emre Sevendik

Sounddesign: Radjivan Ayappan

Bühnenbild: Anouk Schiltz

Koproduktion: CAPe, Kufa, Kulturhaus Niederanven, opderschmelz, Prabbeli, TRAFFO_CarréRotondes, Trifolion

Mit der Unterstützung des Fonds start-up, der, Focuna und der Fondation Indépendance

Age: 6-9 ans

Jauge: 100 pers

Durée 50 min, Workshop 40 min

Langue: pas de langues spécifiques
 

„Die Welt wäre perfekt... ohne diese lästigen alltäglichen Geräusche“, davon ist die Forscherin überzeugt und entwickelt eine Maschine, die Geräusche aller Art ein zu fangen und aus zu schalten vermag: die ganz „schön Störenden“ aber auch die ganz „schön Schönen“. Sie sammelt alle in einem großen „Ton-Archiv“.
 

Die absolute Stille als Alternative für eine als zu laut empfundene Umwelt?
 

Da entdeckt ein unverhoffter Gast, eine Saxophonspielerin, das Zuhause der getriebenen Forscherin und erfindet sich dabei selbst ganz neu in diesem Raum voller akustischer Inspiration. Und so zaubert sie (vor den Augen der entsetzten Forscherin) mit Hilfe der gesammelten Geräusche und ihrem Instrument neue Rhythmen, Melodien und Klangkombinationen. Von Stille kann keine Rede mehr sein. 

Wann stellt ein „Zuviel von Etwas“ einen Verlust und ein „Zuwenig“ einen Gewinn dar oder umgekehrt? Wer entscheidet das? 
 

„Le monde serait parfait... sans ces bruits gênants du quotidien“, pense la chercheuse et développe une machine capable de capturer et de faire taire les bruits de toute sorte: les „bien dérangeants, mais aussi les „bien beaux“. La scientifique les collectionne tous dans un grand archive audio-phonique.
 

Le silence absolu peut-il être une alternative à un monde ressenti trop bruyant?
 

C’est qu’une hôte inattendue, une saxophoniste, déniche le bercail de la chercheuse et se réinvente dans cet espace baigné d’inspirations acoustiques. Devant les yeux de la scientifique horrifiée, elle crée quasi miraculeusement à l’aide des bruits collectionnés et de son instrument des rythmes, des mélodies et des combinaisons de sons inédits.

Le silence est définitivement rompu...
 

Quand est-ce qu’un „surplus de quelque chose“ peut être défini comme privation et un „moins“ comme un gain ou vice versa? Qui décide de cela?